こんにちは。夫・エダマメです。
今回は「ドイツ語の動詞」について僕が覚えたことを紹介します。
ドイツ語の動詞は、主語によって語尾が変わります。
例えば 「来る」はドイツ語で「kommen」です。
kommenの幹となる部分は「komm」。
主語によって次のように語尾部分が変化します。
(私) ich komme
(あなた) du kommst
(彼・彼女) er・sie kommt
(私たち) wir kommen
(あなたたち) ihr kommt
(彼ら・彼女ら) sie kommen
多くの場合、下記のルールが当てはまります。
ich 語幹+e
du 語幹+st
er・sie 語幹+t
wir 語幹+en
ihr 語幹+t
sie 語幹+en
もちろんこのルールに沿わない不規則動詞も多くあるようですが、この基本変化を覚えておく何かと便利です。
例文:
Woher kommst du?(duなので、kommstになります)
直訳:あなたはどこから来ているの?
意訳:あなたの出身はどこ?
Ich komme aus Japan. (Ichなので、komme)
直訳:私は日本から来ています。
意訳:私は日本出身です。
ポイント:
・「彼・彼女」と「あなたたち」の語尾変化は同じで「語幹+t」です。
・「私たち」と「彼ら・彼女ら」の語尾変化は同じで「語幹+en」です。
・sie(小文字のs)は「彼女」という意味と「彼ら・彼女ら」という意味があります。Sie(大文字のS)は丁寧語の「あなた」を意味します。ただしいずれも発音が同じなので、会話の際には語尾変化や話の流れに注目する必要があります。そうすれば、主語が「あなた(Sie)なのか、彼女(sie)なのか、それとも彼ら・彼女ら(sie)なのか」理解できるはずです。
ありがとうございます!
2020/3/9〜 人気ブログランキングに参加しています。